perfectly fine reasons for loving the English language:
buggered
loony
inthedoghouse
mate
bitchin
putthekettleonluv
argybargy
twofingersup
incredible
nogreatshakes
knackered
fuckthisforabunchofsoldiers
oopsydaisy
sixfeetunder
bonkers
cantbearsed
gorgeous
spooky
buggeritis
yummy
lads
pathetic
sod
cozitaintgonnahappen
bollockstothat
fuckinhell
bellyup
geordie
newbie
couldntgivearatsarse
forfuckssake
twat
offmyface
shmuck
seeyounexttuesday
lemonsqueezy
whining
dull
shiny
deadcheap
unfuckinbelievable
toddler
nothingtowritehomeabout
fancy
cheesy
messaround
thick
pissedoff
chaps
fuckoffbig
posh
grungey
canisuggestsomething
diddlysquat
freebie
brilliant
fuckbuddy
myarse
offmyface
paddy
dodgy
stopwhinging
bitethebullit
loopy
roaring
sickie
weirdandwonderful
halfarsed
unreal
porkies
flabbergasted
gobsmacked
nutcase
excellent
tooblinkinright
takingthemickey
bloodyhell
yuck
scumbag
peckish
quid
sheepshagger
jumpingupanddown
muckabout
drunkasaskunk
bleedin
cheapaschips
blimey
core

Jaja, zeig uns doch nur unsere Grenzen, in Sachen Englischsprachigkeit.
Aber, hmmm, vielleicht kommt die Idee auch nur, weil ich gerade Sackmüde bin: Die Liste will ich lernen.... Ich sach am Wochenendeende nochmal bescheid...
Posted by: Mario | 03/02/2006 at 06:33
cheekymonkey
Posted by: Sandra | 03/02/2006 at 11:54
nice one mate!
Habe das mal weitergeleitet und das als Antwort bekommen:
"Very good! I think a few Celtic phrases would make a nice addition to this collection though: something to work on eh?! ;o)
Found quite a good page for you to practise from
http://www.threetowners.com/various/words.htm
"
Uff!
Posted by: Marcus | 03/02/2006 at 11:57
cheeky monkey, wie konnte ich das nur vergessen : )
Marcus: Nette Seite indeed.
Posted by: Konstantin | 03/02/2006 at 12:05
Celtic? Wo bleiben dann die gaelischen Woerter? Wenigstens ein pogue mahone haette ich da ja erwartet.
Bampot kennt doch jeder ;-)
Posted by: Armin | 03/02/2006 at 12:44
Am I missing something? Pogue mahone = Gaelic. How is that "loving the English language"??
Gertcha
Posted by: Anon | 03/02/2006 at 14:08
Would have left a comment but decided not to to avoid being called 'smartarse' :-)
Posted by: E | 03/02/2006 at 16:06
well, half of the words on the Celtic list could be considered as Scots instead of English. Smartarse...
Posted by: Armin | 03/02/2006 at 16:31
Aber schmuck ist jiddisch und sickie ist australisch.
Posted by: Pedantic of Purley | 05/02/2006 at 17:42
Shmuck ist jiddisher Herkunft, aber wird hier im Englischen genauso benutzt wie in New York. Und ich mag das Wort. Und sickie ist englisch-londonerisch wie es englisch-londonerisch nicht sein kann. Und ich mag das Wort. Thanks.
Posted by: Konstantin | 05/02/2006 at 19:12
Thank you, this list just made my day ..
Posted by: a.ndy | 05/02/2006 at 20:50
Nach drei Wochen in Südafrika und jedem Menge Kontakt mit lauter fröhlichen britischen Rentnern auf Rundreise durch eine der alten Kolonien fehlen meiner Meinung nach zwei entscheidende Wörter aus dem englischen Sprachgebrauch:
amazing & lovely
Posted by: Mainbube | 07/02/2006 at 06:27
fuckbuddy...
da find ich aber: "friend with benefits" schöner
Posted by: Hanno | 08/02/2006 at 00:16
And please don't forget this one:
marvelous!
Das "a" natürlich entsprechend betonen :)
Supa list.
Cheers,
nico.
Posted by: nico. | 29/04/2006 at 11:35